Translations
What needs to be translated?
The following language-files are complete, you might want to use them as reference for your translation.
Next up, are incomplete language-files. If you speak any of the listed languages, please feel free to complete the localization.
- -French (185 changes)
- -Italian (185 changes)
- -Polish (185 changes)
- -Ukrainian (185 changes)
- -Spanish (193 changes)
- -Bulgarian (341 changes)
- -Hungarian (341 changes)
- -Japanese (341 changes)
- -Portuguese (341 changes)
- -Russian (341 changes)
- -Turkish (341 changes)
All unlisted languages are unavailable and can be translated. Please read below for detailed instructions on the process.
How does it work?
You are qualified for translation, if you fluently speak a language and you are familiar with a version of Windows 2000, XP or 2003 Server in that language. Using the correct Windows terminology is preferred. At the moment, Unicode is not supported and all translations should be saved as ANSI.
-
1. Download a language-files you want to use as basis for your translation
2. Edit the .nsh file in a text-editor of your preference
3. Upload the completed translation to SourceForge
A previous version of this article can be found here.
